Photobucket

"أثر اللغة الأولى (الأم ) في تعليم اللغة الثانية"

السبت، ٩ محرم ١٤٣١ هـ

جامعة الملك سعود
معهد اللغة العربية
قسم إعداد المعلمين
"أثر اللغة الأولى (الأم ) في تعليم اللغة الثانية"

إعداد
الطالب : مفتاح الهدى
الرقم الجامعي:429107488

إشراف : الدكتورالشريوفي
الفصل الدراسي : 14230-1431هـ

مقــدمــة :
تحاول هذه المداخلة تبيين ما للّغة الأم من تأثير في اللغة الثانية (اللغة الأجنبية)، تعليم اللغة الأجنبية في المرحلة الأساسية، البحوث والدراسات السابقة، و اللغة الثانية و أثرها على الأجيال الناشئة .
لا شك أننا اليوم نعيش في التقدم العلمي الكبير, وإنجازاته السريعة, بعد أن أصبح العالم قرية صغيرة تتربع التكنولوجيا على عرشها, خاصة الحاسوب الذي يعتبر أداة أساسية لا غنى عنها في كافة المجتمعات على اختلاف تقدمها الاقتصادي والاجتماعي مع قدوم القرن الحادي والعشرين. وبذلك أصبح الاتصال المباشر وغير المباشر بين دول العالم وثقافاته ضرورة لابد منها لتبادل الخبرات العلمية والتكنولوجية.
وفي ظل العولمة فإن أي دولة لن تستطيع العيش في عزلة من هذه التطورات, الأمر الذي يؤكد الحاجة لتعلم لغة أجنبية, خاصة اللغة كثيرة الانتقال والمرتبطة بهذا التقدم, مثل الإنجليزية, تيسر للفرد والمجتمع سبل التفاهم مع العالم وتساعده على الاندماج فيه والاستفادة من إنجازاته وكذلك المساهمة في زيادة مبتكراته, وذلك إلى جانب تعلم أداة الاتصال الأساسية الممثلة في اللغة الأم.

Read More.. Read more...

إعداد مدرسي اللغات الأجنبية

جامعة الملك سعود
معهد اللغة العربية
قسم إعداد المعلمين
إعداد
الطالب : مفتاح الهدى
الرقم الجامعي:429107488

إشراف : الدكتورالشريوفي
الفصل الدراسي : 14230-1431هـ


خلاصة
إعداد مدرسي اللغات الأجنبية

• الاجنبي افضل من الوطني لاسباب
1. الوطني لايستطيع نطق الاجنبية
2. الوطني لا يستطيع منافسة الاجنبي في عدد من المفردات والتعبيرات الاصطلاحية
3. طريقة التدريس المباشرة


• موقف علم اللغة الحديث من الفضالة بين المدرس الأجنبي والوطني
المدرس الوطني أفضل من الأجنبي لأسباب:
1. سيكولوجية تعلم اللغة الأجنبية تختلف عن سيكولوجية تعلم لغة الأم
2. عموميات اللغة
3. هجوم الطريقة المباشرة على الترجمة في دروس اللغة الأجنبية
4. أهمية علم اللغة التطبيقي منذ ظهور الطريقة المباشرة
5. تقوم المدرسة اللغوية البنيوية بدراسات الوحدات اللغوية بالترتيب
6. المدرس الوطني يقدم نماذج حية لطلابه بين كلام المدرس الأجنبي هو النموذج لطلابه فقد دون حية
7. المدرس الأجنبي تمكن له من اللغة في المستوي الذي يدرس فيه
8. المدرس الوطني يتوفر له الحضارة اللغوية
9. المدرس الوطني يتوفر له اللهجات
10. أن لايعتمد الأمور الإدارية والمالية علي مدرسي الأجانب

Read More.. Read more...

مقابلة نظامين صوتيين وبنيتين نحويتين بين العربية والإندونيسية

الأحد، ٣ محرم ١٤٣١ هـ


جامعة الملك سعود
معهد اللغة العربية
قسم إعداد المعلمين
 

إعداد
الطالب  : مفتاح الهدى
الرقم الجامعي:429107488


إشراف : الدكتور راشد بن عبد الرحمن الدويش
 الفصل الدراسي : 14230-1431هـ



يصور هذا الواجب عن الجانبين: 1) مقابلة نظامين صوتيين بين الللغة العربية واللغة الإندويسية، 2) مقالة بنيتين نحويتين بين كلتي اللغتين.  وتكون على التفاصيل الـتالية:

1) مقابلة نظامين صوتيين بين الللغة العربية واللغة الإندويسية
اولا: الترجمة الرسمية من العربية الى اللاتينية
هذه الترجمة الرسمية من العربية إلى اللاتينية حسب النظام العالمي واستخدمها معظم الإندونيسيين في مجال التعليم والبحوث والرسالة الجامعية.
العربية
اللاتينية
العربية
اللاتينية
ا
-
ط
t}
ب
b
ظ
z}
ت
t
ع

ث
th
غ
Gh
ج
j
ف
F
ح
h}
ق
Q
خ
kh
ك
K
د
d
ل
L
ذ
dh
م
M
ر
r
ن
N
ز
z
و
W
س
s
ه
H
ش
sh
ء
,
ص
s}
ي
Y
ض
d}



a> = (   آ )      i>   =   (   اِي )             u>        =   (   اُو )  المد  =          ay   = (   أَي )                aw    =   (   اَو )اللين  =        



ثانيا: المقارنة بين الفونيمات العربية والاندونيسية

العربية
الإندونيسية
العربية
الإندونيسية
ا
-
ط
-
ب
B
ظ
-
ت
T
ع
ng
ث
-
غ
-
ج
J
ف
F
ح
-
ق
Q
خ
Kh
ك
K
د
D
ل
L
ذ
-
م
M
ر
R
ن
N
ز
Z
و
W
س
S
ه
H
ش
-
ء
A
ص
-
ي
Y
ض
-



ثالثا: في اللغة الإندونيسية فونيمات مشابهة صوتيا في اللغة العربية

Read More.. Read more...

  © Blogger template The Professional Template II by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP